 |

|
|
Elektronika.lt portalo forumas
Jūs esate neprisijungęs lankytojas. Norint dalyvauti diskusijose, būtina užsiregistruoti ir prisijungti prie forumo.
Prisijungę galėsite kurti naujas temas, atsakyti į kitų užduotus klausimus, balsuoti forumo apklausose.
Administracija pasilieka teisę pašalinti pasisakymus bei dalyvius,
kurie nesilaiko forumo taisyklių.
Pastebėjus nusižengimus, prašome pranešti.
Dabar yra 2025 12 18, 16:11. Visos datos yra GMT + 2 valandos.
|
|
|
 |
Forumas » Įvairūs » Rusiškas žodis
|
Jūs negalite rašyti naujų pranešimų į šį forumą Jūs negalite atsakinėti į pranešimus šiame forume Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume Jūs negalite ištrinti savo pranešimų šiame forume Jūs negalite dalyvauti apklausose šiame forume
|
|
|
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 02, 09:37 |
|
|
|
|
| zodis pats savaime nera keiksmazodis, juo jis patampa susiejus su emocija, pvz "paiderastos" tera grazus zodis apibudinantis pupuli, bet kai jis pateikiamas atatinkamoje intonacijoje, kai kurie psichiskai ir/ar fiziologiskai neigalus asmenys gali isizeisti. |
|
|
|
|
|
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 02, 10:43 |
|
|
|
|
| Alexx rašo: |
| O dauguma RUSISKU keiksmazodziu mongolo-tatoriskos kilmes |
Nu šitas faktas rusams skaudi tema. Jų slaviški (kuo jie labai didžiuojasi) genai stipriai atskiesti mongoliškais (kuo jie nesididžiuoja ir net nelabai nori pri(si)pažinti).
Chingis Khano kariuomenė pakeliui krušo viską kas juda. |
|
|
|
|
|
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 02, 12:31 |
|
|
|
|
| vidas.k rašo: |
Девушка, вы могли бы полюбить радикала?
-Ради чего ?? |
Pribaigė |
|
_________________ Do not argue with an idiot. He will drag you down to his level and beat you with experience.
mane rasite: mano profilyje |
|
|
|
 |
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 02, 17:02 |
|
|
|
|
| paused rašo: |
| Evaldas_S rašo: |
Pagrįsti galėtum ? Nes mano žiniomis tai Сруль tiesiog žydiškas vardas.
|
Ne , nesu gramatikos žinovas. Nevark jandex-se nei googlej. Tai gatvės žargonas, nerasi ir mokykloje, rusų kalbos pamokose. Abejoju ar tu rasi šitokių žodžių reikšmes iš vis. Tai ir tarp dabartinio jaunimo (rusų) gali būti kažkiek pakite, bet manau jie tai turėtu dar žinoti. Kaip , pvz, išversi tiksliai žodį: abaldiet ? zasraniec? netgi mužik ir tai yra kelios reikšmės ( mužikas gali būti paniekinamai, arba mužik- vyras , giriant ką nors) Kaip ir kada, kokiomis aplinkybėmis tą žodį panaudosi, priklausys ar "gausi į ragus" ar ne .
ps. berods 14-os turėjom draugą iš Kaliningrado... Bičas , lietuvis , jam sakydavo , vietoj" idiom pasat".. "idiom pasasat" . Pradžioje Kaliningradietis sakydavo : mordu razabju (razabju - ne žydų vardas) vėliau nebekreipdavo dėmesio .  |
Nereikia niekur ir ieskoti....placioj ruseliu visuomenej zodis " Сруль " nevartojamas, ir net nezinomas....Yra vienintelis Zasranec siai situacijai... |
|
|
|
|
|
 |
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 03, 19:17 |
|
|
|
|
| užtenka kad anekdote jis gražiai panaudotas, juk aišku, kad jo kilmė iš šaknies "срать". Nu krakadzilas stresinėje situacijoje sulgavojo tą žodį, gal tokio prieš tai nebuvo. |
|
|
|
|
|
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 03, 19:55 |
|
|
|
|
| a1girdas rašo: |
| užtenka kad anekdote jis gražiai panaudotas, juk aišku, kad jo kilmė iš šaknies "срать". Nu krakadzilas stresinėje situacijoje sulgavojo tą žodį, gal tokio prieš tai nebuvo. |
Originaliam anekdote, originalo kalba viskas buvo gerai. Blogai pasidarė kai anekdoto pasakotojas ėmė verst į Lietuvių kalbą ir komentuot bandydamas paaiškint. Ir aiškino ne taip kaip turėjo būt. |
|
|
|
|
|
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 04, 14:24 |
|
|
|
|
Mergaitė klausia kareivio:
- Dėde, ar tai jūs pamušėte ("podbili" ne "podstrielili") šį tanką?
Kareivis atsako:
- Ja. ( Rūsų kalboje "ja" reiškia "aš" )
Mergaitė velgi klausią:
-Bet juk tai mūsų (rūsų) tankas ?
Kareivis vėlgi atsako:
Ja, ja . ("ja" vokiečių kalboje lygtai "taip" ?)
Kame bajeris ? |
|
|
|
|
|
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 04, 14:48 |
|
|
|
|
| super rašo: |
Mergaitė klausia kareivio:
- Dėde, ar tai jūs pamušėte ("podbili" ne "podstrielili") šį tanką?
Kareivis atsako:
- Ja. ( Rūsų kalboje "ja" reiškia "aš" )
Mergaitė velgi klausią:
-Bet juk tai mūsų (rūsų) tankas ?
Kareivis vėlgi atsako:
Ja, ja . ("ja" vokiečių kalboje lygtai "taip" ?)
Kame bajeris ? |
Manau bajeris yra tavo istorijos žiniose.  |
|
|
|
|
|
 |
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 04, 15:22 |
|
|
|
|
| Edzma rašo: |
| paused rašo: |
| Evaldas_S rašo: |
Pagrįsti galėtum ? Nes mano žiniomis tai Сруль tiesiog žydiškas vardas.
|
Ne , nesu gramatikos žinovas. Nevark jandex-se nei googlej. Tai gatvės žargonas, nerasi ir mokykloje, rusų kalbos pamokose. Abejoju ar tu rasi šitokių žodžių reikšmes iš vis. Tai ir tarp dabartinio jaunimo (rusų) gali būti kažkiek pakite, bet manau jie tai turėtu dar žinoti. Kaip , pvz, išversi tiksliai žodį: abaldiet ? zasraniec? netgi mužik ir tai yra kelios reikšmės ( mužikas gali būti paniekinamai, arba mužik- vyras , giriant ką nors) Kaip ir kada, kokiomis aplinkybėmis tą žodį panaudosi, priklausys ar "gausi į ragus" ar ne .
ps. berods 14-os turėjom draugą iš Kaliningrado... Bičas , lietuvis , jam sakydavo , vietoj" idiom pasat".. "idiom pasasat" . Pradžioje Kaliningradietis sakydavo : mordu razabju (razabju - ne žydų vardas) vėliau nebekreipdavo dėmesio .  |
Nereikia niekur ir ieskoti....placioj ruseliu visuomenej zodis " Сруль " nevartojamas, ir net nezinomas....Yra vienintelis Zasranec siai situacijai... |
Nenoriu ginčytis, bet anekdotą girdėjau labai senai ir man taip paaiškino šio žodžio reikšmę. Bėje pasiskaityk : http://1001friends.livejournal.com/360156.html |
|
|
|
|
|
 |
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 04, 15:30 |
|
|
|
|
| super rašo: |
Mergaitė klausia kareivio:
- Dėde, ar tai jūs pamušėte ("pod_bili" ne "podstrielili") šį tanką?
Kame bajeris ? |
manau saskambio dviprasmybė, kaip ir čia:
- может ли женщина быть подполковником?
- может не только под полковником, но и под генералом!
 |
|
|
|
|
|
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 04, 15:31 |
|
|
|
|
| Vidmantas kuo istorija susijus su anekdotu ? |
|
|
|
|
|
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 16, 22:49 |
|
|
|
|
| "сруль" mano atrodo išvertus būtų "mažas šūdo gabalėlis",o "Zasranec"yra apsišikėlis,kaip buvo minėta aukščiau. |
|
|
|
|
|
 |
Re: Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 02 17, 01:15 |
|
|
|
|
| rimvydas226 rašo: |
| Ką reiškia žodis ,,Пабйли''?:) |
Ką reiškia žodis Lietuva ? Ir kokiam "členui esi neabejingas" vargšleli "tu mano" ??? ))) |
|
|
|
|
|
 |
Rusiškas žodis |
Parašytas: 2013 03 19, 17:40 |
|
|
|
|
Dar vienas neaiškus žodis трибьют... Kas nors gal Žinot? |
|
|
|
|
|
|
 |
Google paieška forume |
|
|
 |
Naujos temos forume |
|
 |
FS25 Tractors
Farming Simulator 25 Mods,
FS25 Maps,
FS25 Trucks |
 |
ETS2 Mods
ETS2 Trucks,
ETS2 Bus,
Euro Truck Simulator 2 Mods
|
 |
FS22 Tractors
Farming Simulator 22 Mods,
FS22 Maps,
FS25 Mods |
 |
Dantų protezavimas
All on 4 implantai,
Endodontija mikroskopu,
Dantų implantacija |
 |
FS25 Mods
FS25 Maps,
FS25 Cheats,
FS25 Install Mods |
 |
FS25 Mods
Farming Simulator 25 Mods,
FS25 Maps |
 |
ATS Trailers
American Truck Simulator Mods,
ATS Trucks,
ATS Maps |
 |
Must have farming mods
Farming simulator modhub,
Best farming simulator mods |
|

|
 |